Este blog será dedicado a esas canciones que fueron escritas en ya sea en español, ingles, italiano, portugués, francés, etc. que han sido traducidas. Trataré de ofrecer una variedad de canciones en diferentes estilos, y por lo regular han sido traducciones ingles/español o viceversa. Espero que les agrade y disfruten de la música y ojala que les traiga gratos recuerdos como a mí. Y aclaro... yo no he traducido nada, solo pongo las versiones que he encontrado.
Yo he de haber tenido alrededor de 8 años cuando escuche esta canción por primera vez, y desde que le escuche me gusto, no sabia lo que decía, pero había algo que me atraía, la música, la voz, que se yo… pero disfrutaba escucharla.Años después estando en un antro escuche esta canción pero en español y un poco mas movida, mas bailable y me emocionó volverla a escuchar, y quede prendido de la rola otra vez.La canción se llama “Wrapped Around Your Finger” y es de la famosa banda “The Police”, la cual la saco en el año de 1983, en Julio para ser más exacto y que llego a colocarse en la #7 de las más populares en La Gran Bretaña. En español esta canción lleva por titulo “Estaré Prendido En Tus Dedos”la cual es cantada por la banda Brasileña “Skank”
Estaré Prendido En Tus Dedos
Skank
Para ti soy un aprendiz Preso entre cila y caribdis Hipnotizado si vacilo Mirando en tu dedo el anillo
Solo vengo aquí para saber Cosas que no me dijeron ayer Puedo ver el destino que vendes Banda de oro en el dedo que extiendes, ooo...
Estaré prendido en tus dedos Estaré prendido en tus dedos Ooo...
Mefistófeles no es tu apellido Um poco mas y lo habría sido Escuchare bien todo lo que dices Veras lo que pueden los aprendices, ooo...
Estaré prendido en tus dedos Estaré prendido en tus dedos Ooo...
Diablo y mar profundo están detrás Un segundo y no me encontraras Tornare tu rostro en alabastro Sabes que tu siervo es tu maestro, ooo...
Estarás ahora en mis dedos Estarás ahora en mis dedos
Estarás ahora en mis dedos
Ooo...
Wrapped around your finger The police
You consider me the young apprentice Caught between the scylla and charybidis Hypnotized by you if I should linger Staring at the ring around your finger
I have only come here seeking knowledge Things they wouldn’t teach me of in college I can see the destiny you sold Turned into a shining band of gold
I’ll be wrapped around your finger I’ll be wrapped around your finger
Mephistopheles is not your name But I know what you’re up to just the same I will listen hard to intuition And you will see it come to its fruition
I’ll be wrapped around your finger I’ll be wrapped around your finger
Devil and the deep blue sea behind me Vanish in the air you’ll never find me I will turn your flesh to alabaster Then you will find your servant is your master
And you’ll be wrapped around my finger You’ll be wrapped around your finger You’ll be wrapped around your finger
En esta ocasión no vamos a deleitar con una canción clásica y ha sido Cover de muchos artistas, y cantada en varios idiomas.Se trata de nada más y nada menos que de “My Way” , una canción que la han cantado originalmente en Francés, para luego ser traducida al Ingles, Español.El titulo original es “Comme D’habitude” compuesta en el año de 1967, y grabada en 1968 por Claude Francois.Paul Anka al mirar un programa de televisión Frances, se interesó por adquirir los derechos de la canción, dejando solamente la melodía, pero alterando enteramente la letra al reescribirla en Ingles.Anka ofreció la canción a Frank Sinatra, que para esos años Frank ya no quería saber del medio artístico, pero en el año de 1969 graba “MyWay” teniendo buena aceptación.“Comme D’habitude” fue ofrecida a David Bowie para que la tradujera al ingles, pero nunca salio a la luz publica, ya que Anka tenia todos los derechos de la canción, que por cierto Bowie le había puesto "Even a Fool Learns to Love." Al no poder publicar Bowie su versión, el escribió una versión parecida que le llamo “Life on Mars?.”Los primeros en sacar la versión en español fueron Richie Ray & Bobby Cruz en el año 1967, y desde allí hasta nuestros días, esta canción ha sido para el deleite de nosotros Cover de varios famosos.
”A mi Manera” Gipsy Kings
Yo sé, que no vendrás, Por eso ya, Tanto al olvido, Dejar un nuevo amor, Tanto mejor, Hay como el mío, Dejar y la vive, En este mundo de tristeza, Dejar y la vive, A mi manera, Yo quiero ser y nada más,
Prefieraré y recordar Un nuevo amor Tanto mejor Quisiera olvidar Tanto la dejar Quisiera vivir Hay nada más O sí my way
Yo sé que no vendrás Por eso ya Tanto la olvido Dejar un nuevo amor Tanto mejor Hay como el mío
Dejar y la vive En este mundo de tristeza Dejar y la vive A mi manera Yo quiero ser Y nada más
Prefieraré y recordar Un nuevo amor Tanto mejor Quisiera olvidar Tanto la dejar Quisiera vivir Hay nada más O sí my way
Lo li lo li Lo li lo li Lo li lo li Lo li lo li Lo li lo li Lo li lo li O sí my way
“A mi Manera”
El final se acerca ya lo esperare serenamente Ya vez yo he sido así te lo diré sinceramente. Viví la inmensidad sin conocer jamás fronteras Jugué sin descansar y a mi manera.
Jamás viví un amor que para mí fuera importante Corte solo la flor y lo mejor de cada instante. Viaje y disfrute no sé si más que otro cualquiera Si bien todo esto fue a mi manera.
Tal vez llore o tal vez reí, tal vez gane o tal vez perdí Ahora sé que fui feliz, que si llore también ame Puedo seguir hasta el final a mi manera.
Quizá también dude cuando yo más me divertía Quizá yo desprecie aquello que no comprendía. Hoy sé que firme fui que afronte ser como era Y así logre vivir a mi manera.
Porque sabrás que un hombre en ti conocerás Por eso vivir no hay porque hablar ni que decir Ni recordar, ni que fingir, puedo seguir hasta el final A mi manera.
Comme d'habitude Frances
Je me lèveEt je te bouscule Tu n'te réveilles pas Comme d'habitude Sur toiJe remonte le drap J'ai peur que tu aies froid Comme d'habitude
Ma main Caresse tes cheveux Presque malgré moi Comme d'habitude Mais toi Tu me tournes le dos Comme d'habitude Alors
Je m'habille très vite Je sors de la chambre Comme d'habitude Tout seul Je bois mon café Je suis en retard Comme d'habitude
Sans bruit Je quitte la maison Tout est gris dehors Comme d'habitude J'ai froid Je relève mon col Comme d'habitude
Comme d'habitude Toute la journée Je vais jouer A faire semblant Comme d'habitude Je vais sourire Comme d'habitude Je vais même rire Comme d'habitude Enfin je vais vivre Comme d'habitude
Et puisLe jour s'en ira Moi je reviendrai Comme d'habitude Toi Tu seras sortie Pas encore rentrée Comme d'habitude
Tout seul J'irai me coucher Dans ce grand lit froid Comme d'habitude Mes larmes Je les cacherai Comme d'habitude
Mais comme d'habitude Même la nuit Je vais jouer A faire semblant Comme d'habitude Tu rentreras Comme d'habitude Je t'attendrai Comme d'habitude Tu me souriras Comme d'habitude
Comme d'habitude Tu te déshabilleras Oui comme d'habitude Tu te coucheras Oui comme d'habitude On s'embrassera Comme d'habitude
Comme d'habitude On fera semblant Comme d'habitude On fera l'amour Oui comme d'habitude On fera semblant Comme d'habitude
My Way Ingles
And now The end is near And so I face The final curtain My friendI'll say it clear I'll state my caseOf which I'm certain
I've livedA life that's full I've traveled each And every highway And moreMuch more than this I did it my way
RegretsI've had a few But then againToo few to mention I didWhat I had to do And saw it throughWithout exemption
I plannedEach chartered course Each careful step Along the byway And more Much more than this I did it my way
Yes, there were times I'm sure you knew When I bit offMore than I could chew But through it allWhen there was doubt I ate it upAnd spit it out I faced it allAnd I stood tall And did it my way
I've lovedI've laughed and cried I've had my fillMy share of losing And now As tears subside I find it all So amusing To think I did all that And may I say Not in a shy way
Oh no Oh no, not me I did it my way For what is a man What has he got If not himself Then he has not To say the things He'd truly feels And not the words Of one who kneels The record shows I took the blows And did it my way Yes it was my way
So leb' dein Leben Aleman
Mein Freund Einmal da fällt Doch auch für dich Der letzte Vorhang Du gehst Von dieser Welt Und dann kommst duAn jenem Tor an
Du weißt, Dein Lebensweg War manchmal krumm Und manchmal eben Daß du Dann grad steh'n kannst So leb' dein Leben
Daß du Dann sagen kannst Ich hab' getan, was manchmal sein muß Ich hab' geliebt, getanzt Es ist nicht viel, Was ich bereu'n muß
Ich nahm, was mein war doch Ich hielt die Hand aufAuch zu Geben Daß du das sagen kannst So leb' dein Leben
Ich weiß, es gab so manches mal Nach einem Hoch Manches Tiefe Tal Ich hab' so oft Umsonst gehofft Ich hab's gefühlt und hab' doch verspielt Hab' viel gefragt und doch Versagt So war mein Leben
Ich hab' Auf Sand gebaut Und nicht durchschaut, Was zu Durchschau'n war Ich hab' dafür bezahlt Und noch geprahlt, Wenn ich schon down war
Und heut' Schau' ich zurück Ob man's verzeih'n kannUnd vergeben Daß du das sagen kannst So leb' dein Leben
Denn das wär' ein Mensch Der keiner ist Der nicht als Mensch Er selber ist. Der niemals weint Der niemals lacht Der niemals lügt Nie Fehler macht Der nie gesteht, Es ist zu spät So war mein Leben